Optredens tijdens de Boekenweek

8 maart, 20:15: De Wintertuin, Nijmegen

9 maart, 15:00: Boekhandel Van de Ven, Soestduijn, locatie: Hilton Royal Park Soest

10 maart, 20:15: Stichting ‘t Huis te Poort, Schiedam

13 maart, 20:00, Koops Boeken, Venlo, locatie: Domani

14 maart, 20:00: Theater aan de Parade, Den Bosch


New York, Spanje en Parijs

Op 23 februari zal in New York een presentatie zijn waarop Roads to Berlin (Maclehose Press, vertaling Laura Watkinson) en de dichtbundel Light Everywhere (Seagull Press, vertaling David Colmer) worden voorgesteld; op 1 en 2 maart treedt de schrijver op in het Spaanse Cartagena en op 27 maart is er een avond in Parijs over o.a. Lettres à Poseidon met Philippe Noble en Adam Thirlwell.



Desvío Nooteboom

De Spaanstalige documentaire Desvío Nooteboom (Omweg Nooteboom) biedt de kijker unieke details van het leven van Cees Nooteboom: zijn grachtenpand in Amsterdam en zijn huis op “zijn” eiland (Menorca). Bovendien zijn we getuigen van zijn deelname aan literatuurfestivals in Italië en Spanje, we reizen in zijn gezelschap naar Venetië en maken, hoe kan het ook anders, een omweg door Andalusië en de stad Córdoba. Tijdens een gesprek met de schrijver Alberto Manguel, onthult Cees Nooteboom enkele geheimen van zijn schrijverschap. Verder bevat de documentaire interviews met zijn vrienden: de fotograaf Eddy Posthuma de Boer, de uitgever en auteur Jacobo Siruela, de schilder, beeldhouwer en dichter Miguel Ybáñez en de componist Benet Casablancas, die ook de soundtrack van de film heeft gecomponeerd. Bekijk de trailer hier.


Cees Nooteboom 80 jaar

Deze zomer, om precies te zijn op 31 juli, is Cees Nooteboom tachtig jaar geworden. Uitgeverij De Bezige Bij viert dit heuglijk feit met een drietal speciale uitgaven. Ten eerste is daar Avenue, een bundeling van de vele literaire bijdragen die Nooteboom leverde aan dit roemruchte tijdschrift, op groot formaat met kleurenillustraties. Daarnaast verschijnen twee bijzondere portretten van Nooteboom: Alles voor het eerst, een lofrede in briefvorm van de Spaanse schrijver Alberto Manguel, en  Met lopen nooit meer opgeh0uden, een marathongesprek met de journalist Piet Piryns.


In de Frankfurter Allgemeine Zeitung schreef Dirk Schümer een uitgebreid profiel van Cees Nooteboom.


Nieuws

Op 3 april treedt Cees Nooteboom op in Spui 25 in Amsterdam, waar Margot Dijkgraaf met hem in gesprek zal gaanover zijn band met Spanje en Europa. Wat betekent Europees burgerschap anno 2013, en kan er een visie voor de toekomst geformuleerd worden? Meer informatie hier.


De Fundación Carlos de Amberes (Stichting Karel van Antwerpen) te Madrid en de Unión de Asociaciones Ibéricas e Iberoamericanas del Benelux te Den Haaggezamenlijk de kandidatuur van Cees Nooteboom ingediend voor de Spaanse Premio Príncipe de Asturias voor de Letteren. Om deze kandidatuur bekendheid te geven is een website gemaakt met informatie over schrijver en initiatiefnemers. Er is ook de mogelijkheid de kandidatuur van Nooteboom te steunen, ga daarvoor naar:

www.ceesnooteboomprincipedeasturiasletras2013.org.


Dit voorjaar bezoekt Cees Nooteboom Argentinië, waar hij deelneemt aan het door het Nederlands Letterenfonds georganiseerde programma Café Amsterdam.


Nieuwe dichtbundel en ander nieuws

Licht overal, zo heet de nieuwe dichtbundel van Cees Nooteboom. Er verscheen een bespreking in De Standaard van Luuk Gruwez en Nooteboom is hier in een korte video te zien terwijl hij voorleest uit zijn gedichten. Op Radio 1 werd hij een uur lang door Jelle Brouwer geïnterviewd bij Kunststof, een mooi gesprek over literatuur, het leven en het verlies van vrienden zoals Hugo Claus, aan wie een afdeling uit de nieuwe bundel is gewijd.


Intussen wordt de Engelse uitgave Roads to Berlin allerwegen lof toegezwaaid. Hier een citaat van Ben East uit Metro: “Roads to Berlin goes some way to explaining why Nooteboom is so highly regarded . . . Roads to Berlin is thoughtful, meditative and strong when he ponders on time, memory and history. There are also diversions into Germany’s literature and theatre, politics and people . . . Nooteboom’s insightful prose is, as the book’s subtitle promises, a luxurious detour in the lands and history of Germany.” Voor meer citaten zie hier.


Ten slotte is hier een webl0g met een bespreking van Brieven aan Poseidon.



Interviews in De Morgen en Vrij Nederland

Op 3 november jl een groot interview met Cees Nooteboom door Rik van Puymbroek in De Morgen. Een fragment: “Aan zijn oude moeder, tegen het einde van haar leven toch weer gelovig geworden, had Nooteboom gevraagd wat ze zou doen in de hemel. Na de scheiding van haar eerste man was ze immers drie keer hertrouwd. Al die mannen had ze overleefd. Hij vroeg: “Dan kom je in de hemel en dan wachten er daar vier op je. Naar wie ga je toe?” Ze zei zonder aarzelen: “Naar jouw vader.” Dus naar de enige man die haar in de steek had gelaten. “En wat doe je dan met die andere drie”, vroeg ik. Waarop zij zei: “Mijn tweede man, jouw stiefvader dus, zei altijd: in de hemel gaan 100 miljoen doden in een luciferdoosje”.” Verder staat in Vrij Nederland een groot interview met de auteur door Daan Heerma van Voss.


Recensies en blogs

‘Goede literatuur geeft niet de juiste antwoorden, maar stelt de goede vragen. En dat is precies wat Cees Nooteboom doet in Brieven aan Poseidon,’ aldus Coen Peppelenbos op Tzum. Ook Maarten Dessing schreef een blog over het boek. Verder verscheen een bespreking in de Neue Zürcher van de Duitse editie en een blog van Helga König. Ook kreeg Roads to Berlin dat recent bij Maclehose Press verscheen een mooie recensie in The Independent.


The Story Curator blogt over Nooteboom

‘Het is een verrukkelijk boek, origineel, geestig en diepzinnig. Zoals we dat gewend zijn van deze auteur die, beter dan wie ook, achter de kleine de grote dingen kan zien.’ Jan Doets schreef op zijn weblog een artikel over Nootebooms Brieven aan Poseidon, dat hier te lezen is.


Najaarsagenda 2012

Naast de publicatie van Brieven aan Poseidon verschijnen dit najaarbij MacLehose Press Roads To Berlin, een verzameling van alle verhalen en artikelen die Nooteboom schreef over Berlijn, en de Italiaanse editie van Het geluid van Zijn Naam: Il suono del suo nome (vertaald door Laura Pignatti, Ponte alle grazie, 27 september).


Voor dit najaar staat er een hele serie optredens in binnen- en buitenland gepland. In november zal Cees Nooteboom Spanje bezoeken (Madrid, 5/11 en Aviles/Asturias, 8/11), daarna volgen Veghel (15/11), Groningen (18/11), Triëst (22-24/11), Zürich (28/11) en Rotterdam (30/11).  In december is er een lezing in de bibliotheek in Amstelveen met Margot Dijkgraaf (2/12) en op 10 december reist hij af naar Abu Dabi, om op de 15e en 16e weer in Turnhout te zijn. In het nieuwe jaar staan er een aantal Duitse optredens gepland: Linz (2/2), Gschwend (21/2), Schwäbisch Hall (22/2) en Freiburg (23/2), gevolgd door Brussel (23 en 24 maart).


Brieven aan Poseidon

Het nieuwe boek van Cees Nooteboom, dat verschijnt op 4 oktober aanstaande, heet Brieven aan Poseidon. Is deze god nog wel geïnteresseerd in de mensheid? Volgt de heerser der zeeën ons doen en laten nog wel? Cees Nooteboom vraagt elke herfst aan Poseidon, als hij zijn zomereiland verlaat, toestemming om het jaar erna weer terug te mogen  keren. In zijn brieven vertelt hij wat hem in het dagelijks leven treft, hoe hij denkt over de goden en God, en geeft hij een nieuwe kijk op de  mythen.


Nooteboom vertelde in een interview in de VPRO-Gids hoe hij gekomen is tot het schrijven van het boek: ‘Zo ben ik nu aan een reeks aperçu’s begonnen, korte stukken waarin ik schrijf over de toestand in de wereld, over alles om mij heen. Het zijn brieven aan Poseidon. Waarom? Ik liep vorig jaar op een middag over de Viktualienmarkt in München, het was februari maar de zon scheen, en ik dacht: waarom niet? en bestelde op een terras voor mezelf een glas champagne. Onderwijl dacht ik aan het schrijven van die stukken. Berichten. Maar aan wie? Toen keek ik schuin omhoog en zag op de gevel de naam van het restaurant. Poseidon. Dat wordt je dan aangereikt, een geschenk van de werkelijkheid.’


De Duitse vertaling – van de hand van Helga van Beuningen – verscheen in september al bij Suhrkamp: Briefe an Poseidon. De schrijver zal optreden op 18, 19 en 23 oktober in respectievelijk Düsseldorf, Essen en Freiburg. Voor meer informatie zie hier.


Alberto Manguel over Cees Nooteboom

‘Cees Nooteboom, one of the most remarkable writers of our time, doesn’t suffer fools gladly. The outstanding characteristic of his writing is its elegant intelligence. Nooteboom is not interested in the contented roundness of a plot, in the rehashing of commonplaces, in facile wordplay.’ Alberto Manguel in The Guardian over de Engelse vertaling van ’s Nachts komen de vossen (The Foxes Come At Night). Lees de hele recensie hier. En nog een nieuwe bespreking in The Irish Times hier. En de Engelse uitgeverij MacLehose Press nam de auteur een interview af, dat hier te zien is.


Het klassieke hart

Op Radio 4 was onlangs een programma te horen waarbij Cees Nooteboom zijn favoriete klassieke muziek liet horen en van zijn commentaar voorzag: ‘Muziek is alomtegenwoordig in zijn leven. Eén van zijn eerste bewuste herinneringen aan klassieke muziek is het uurtje muziek op school. Daarin een inspirerende leraar die de klas wist te boeien met het verhaal van de Pastorale Symfonie van Ludwig van Beethoven; de kinderen mee op reis nam door dat stuk, compleet met onweersbui en vogelgeluiden. Nootebooms werk is ook inspiratiebron voor hedendaagse componisten. Zo schreef de Catalaan Benet Casablancas muziek gebaseerd op teksten van Nooteboom.’ Luister naar de hele uitzending hier.


In de pers

De Engelse vertaling van ’s Nachts komen de vossen kreeg een prachtige bespreking in The Independent: ‘Dutch writer Cees Nooteboom’s short novels are exquisite toys for the broken-hearted, erudite tales that revolve around themes of loss and despair but are never less than playful.’


Daarnaast verscheen in TS. Tijdschrift voor Tijdschriftstudies een artikel over de historie van het tijdschrift Avenue waarvan Nooteboom redacteur was, van de hand van Esther Schnaber.


Nooteboom in Zuid-Amerika

In Medellín vindt het XXIste Festival Internacional de Poesía plaats. Tussen 2 en 10 juli treden daar vele internationale dichters  op. De vorige keer was namens Nederland Jules Deelder te gast, deze keer geeft Cees Nooteboom zes publieke optredens op verschillende locaties. Daarna reist hij door naar  Buenos Aires waar op 5 september een concert plaatsvindt in het Consejo, met muziek van de Catalaanse componist Benet Casablancas. Een van de composities die zal worden uitgevoerd is een stuk voor sopraan en orkest, Six glosses, gebaseerd op zijn boek De omweg naar Santiago. Verder zal hij begin september gedurende vijf dagen optreden in het Festival Internacional de Literatura Buenos Aires – waarbij de Spaanse vertaling van ’s Nachts komen de Vossen gepresenteerd zal worden.



Nooteboom bij de 10 beste reisschrijvers ter wereld in Newsweek

In het laatstverschenen nummer van Newsweek staat Cees Nooteboom in een lijst met de tien beste schrijvers van reisliteratuur van de laatste honderd jaar, samen met onder anderen V.S. Naipaul, Paul Theroux, Ryszard Kapuscinski en Colin Thubron. Zijn beste boek is volgens het artikel Roads to Santiago, en het blad schrijft: ‘Better known as a novelist than a travel writer in his native Holland, Nooteboom is the ultimate stylist of the genre. Highly introspective and self-conscious, witty and whimsical, he observes people and places, and his reactions to them, with an originality that is totally arresting – and all without sounding remotely precious (…) Sparkling sentences abound in his works.’


Cees Nooteboom krijgt de VPRO Bob den Uyl Prijs

Voor zijn boek Scheepsjournaal heeft Cees Nooteboom heeft de VPRO Bob den Uyl Prijs gewonnen. In de Amsterdamse boekhandel Pied à Terre werd de prijs voor de achtste keer uitgereikt. Met de onderscheiding, waaraan een geldbedrag van 7500 euro is verbonden, wordt sinds 2004 het beste Nederlandse journalistieke reisboek van het afgelopen kalenderjaar bekroond. Dit jaar beoordeelde de jury vijftig inzendingen. Over Scheepsjournaal zegt de jury: ‘Doorleefd, beschouwend en geserreerd proza van de nestor van het genre.’ De jury onder voorzitterschap van Farah Karimi (directeur Oxfam Novib) bestaat uit Natasja van den Berg (publicist), Erik Nijland (consultant HIVOS) en Nico Keuning (biograaf Bob den Uyl).


Dedica festival, bespreking in Le Monde

Het aan Cees Nooteboom gewijde Dedica Festival in Italië was een succes. Op de Media-pagina foto’s van de verschillende evenementen, met onder andere Rüdiger Safranski en Eddy Posthuma de Boer.


Op het festival werd de Italiaanse uitgeefster Emilia Lodigiani benoemd tot Ridder in de Orde van Oranje Nassau. Met haar Milanese uitgeverij Iperborea gaf ze onder meer vertalingen uit van de Nederlandse schrijvers Cees Nooteboom, Hella Haasse, Kader Abdolah, Multatuli en Slauerhoff. Lodigiani gaf tot dusver negen boeken van Nooteboom uit in het Italiaans.


Verder verscheen in Le Monde een bespreking van de Franse uitgave van Tumba’s (Tumbas, bij Actes Sud uitgegeven  in een vertaling van Annie Kroon) en ’s Nachts komen de vossen (La nuit viennent les renards, Actes Sud, vertaling Philippe Noble). Klik hier voor de recensie.


Nooteboom centraal op Italiaans festival en ander vertaalnieuws

Van 12 tot 26 maart wordt in het Italiaanse plaatsje Pordenone (in de buurt van Venetië) ‘Dedica’ gehouden, een literatuurfestival waarbij het werk van Cees Nooteboom centraal staat. Er verschijnt een bloemlezing samengesteld door Rüdiger Safranski en een bundel beschouwingen, beide bij Iperborea. Ook zullen er tentoonstellingen zijn met beeldend werk van Max Neumann en de fotografen Eddy Posthuma de Boer en Simone Sassen. Meer informatie hier en hier.


In januari 2011 is ’s Nachts komen de vossen in Frankrijk uitgekomen bij Actes Sud (La nuit viennent les renards, vertaling Philippe Noble) en in maart verschijnt Scheepsjournaal bij Suhrkamp (vertaling Helga van Beuningen). In Duitsland is Zurbarán verschenen, een kunstboek met een essay van Nooteboom dat ook zal uitkomen in Frankrijk (Hazan), Spanje (Siruela) en Nederland (Ludion). In Engeland, bij Maclehose Press in Londen, verschijnt eind mei de vertaling van Ina Rilke van ’s Nachts komen de vossen. Seagull Press in Calcutta – met distributie in de V.S. – geeft Zelfportret van een Ander uit in de vertaling van David Colmer. In Polen verschijnt een vertaling van Paradijs verloren bij de uitgeverij WAB. Diezelfde roman komt ook uit in Korea bij Mujin Tress.


Presentatie fotoboek Iwan Baan

Op donderdag 25 november vanaf 17:00 leest Cees Nooteboom voor uit eigen werk bij de presentatie van het boek van de Nederlandse fotograaf Iwan Baan, Brasilia-Chandigarh. Living with Modernity (Lars Müller Publishers), waarvoor hij ook teksten schreef.  Het vindt plaats in Architectura & Natura Booksellers, Leliegracht 22 te Amsterdam, gevolgd door een signeersessie.


Cees Nooteboom op reis met Oosterse vertalingen

Cees Nooteboom treedt momenteel op de boekenbeurs in Shanghai op met de Chinese auteur Bi Feiyu ter gelegenheid van het verschijnen van de Chinese vertaling van Hotel Nooteboom. Daarna reist hij door naar de Boekenbeurs in Peking en vervolgt zijn reis naar Korea waar De omweg naar Santiago verschijnt, zijn tweede naar het Koreaans vertaalde boek na Philip en de anderen. In Tokio worden Mokusai en een bundeling Japanse reisverhalen ten doop gehouden. Nooteboom besluit zijn reis in Frankfurt, waar in de beroemde Quartoreeks bij Suhrkamp al zijn romans en verhalen in een grote band worden gepubliceerd.



Twee nieuwe reisboeken

Twee nieuwe uitgaven met reisverhalen van Cees Nooteboom, de eerste delen van een reeks met geologisch gerangschikte verhalen afkomstig uit het gehele oeuvre.


Het eerste deel heet Labyrint Europa. Hij neemt ons mee naar het veer naar Muiden, de race van Le Mans, een pub in Londen, een klooster in Spanje, de regen van Knokke, een nachtcafé in de haven van Concarneau, de Koloniale Tuin in Lissabon, een graf in zee bij Saint-Malo. Als geen ander weet hij zijn persoonlijke ervaringen en inzichten te verbinden met de plaats waar hij vertoeft – en dat geeft de lezer een gevoel van grote intimiteit. Deel I van alle Europese reizen van Cees Nooteboom beslaat de periode 1957-1966, deel II (dat volgend jaar verschijnt) bevat alle Europese reisverhalen van 1967 tot nu.


Het tweede deel heet Avontuur Amerika, dat in zijn geheel is gewijd aan zijn reizen door Noord-Amerika. Natuurlijk ontdekt hij New York, maar ook zoeft hij in een Volkswagenbus over de interstate van de oostkust naar Los Angeles. Reizen is voor Nooteboom meer dan het overbruggen van grote afstanden, het is zijn manier van leven, en juist dat is het wat zijn verhalen zo boeiend en soms ook zo ontroerend maakt.



Divers nieuws

Dit najaar maakt Cees Nooteboom een reis door China, Korea en Japan. Er verschijnen een aantal vertalingen waarvoor hij promotie zal doen: in China verschijnt Nomad’s Hotel, de vertaling van Nootebooms hotel, in Korea komt De omweg naar Santiago uit, in Japan Mokusei en een verzameling reisverhalen over Japan. Verder verscheen bij Bromera de Catalaanse versie van De omweg naar Santiago en bij Siruela een nieuwe versie van Hotel Nomada, zoals het daar heet. ’s Nachts komen de vossen verschijnt voorjaar 2011 in Frankrijk (Actes Sud), Spanje (Siruela) en Engeland (Maclehose Press). Tijdens de Buchmesse verschijnt een Quartodeel bij Suhrkamp met al zijn fictie (zie ook het Duitse deel van deze site), bij Schirmer und Mosel een monografie van Zurbarán en bij Lars Mueller (Zwitserland) in het Engels een fotoboek van Iwan Baan met een essay van Nooteboom over de steden Chandigarh en Brasilia.


Het losgetrokken keurslijf van Jan Vanriet

Beeldend kunstenaar Jan Vanriet mocht het museum van Schone Kunsten in Antwerpen naar eigen inzicht inrichten. Cees Nooteboom bezocht de tentoonstelling en schreef voor Vrij Nederland een beschouwing. Download het artikel hier in PDF.


Nieuw verschenen: Scheepsjournaal

In het verhaal ‘Journal de bord’, het openingsverhaal van een reeks nieuwe reisverhalen, gaat Cees Nooteboom naar Ushuaia, de zuidelijkste stad op aarde. Hij reist per schip van Mauritius en Réunion naar Zuid-Afrika, en dan weer van Valparaíso naar Montevideo en over de weg door het noorden van Argentinië naar Bolivia. Andere reizen voeren hem naar India en het tropische noorden van Australië, waar in 1942 een Nederlandse Pearl Harbor heeft plaatsgevonden, een nu bijna vergeten oorlogsdrama. Jorge Luis Borges, Juan Carlos Onetti, Pablo Neruda: zijn reizen zijn doortrokken van literatuur en geschiedenis. Als hij scheepgaat in Zuid- Amerika denkt hij onvermijdelijk aan Slauerhoff: ‘Vanaf het dek moet hij dan, net als ik nu, de langzaam oplopende hellingen van de stad gezien hebben, met ver daarachter de witte toppen van de Andes.’ En zo laat Cees Nooteboom in Scheepsjournaal ons op unieke en intieme wijze de meest uiteenlopende plekken op de wereld zien. Bestel hier Scheepsjournaal, het prachtige nieuwe boek van Cees Nooteboom.



Gouden Uil voor Cees Nooteboom

Cees Nooteboom heeft de Gouden Uil Literatuurprijs 2010 gewonnen. Hij kreeg de Belgische prijs voor zijn verhalenbundel ’s Nachts komen de vossen. De jury onder leiding van Guy Mortier schreef in haar rapport: ‘Cees Nooteboom heeft een elegante verhalenbundel geschreven die blijft hángen – miniaturen die nog lang na de laatste bladzij in je achterhoofd zingen. Nooteboom zet een veelheid aan wapens in, maar schuwt de gulle graai. Het weidse verhaal is hem te pompeus: liever schuifelt hij rond in een leven, een herinnering, een foto. Werken op de millimeter. Je zou die ouwe Nooteboom van een grote kennis willen verdenken, van een diepgaand inzicht in drijfveren, karakter en idiotieën van een mens. Maar zelf presenteert hij zich liever als de zoekende schrijver, die met een zaklamp het oppervlak afspeurt: hij is bescheiden, kritisch en let op zijn woorden. Letterlijk, dat laatste: elk fragment, elke zinsnede, elke brok taal draagt – hoe schijnbaar achteloos een en ander ook opgeschreven lijkt – een loden urgentie in zich. Met dwingende vertelstem leidt Nooteboom je rond. De dood komt op elke pagina grijnzen, en melancholie is het sentiment du jour. Dat alles maakt van ’s Nachts komen de vossen een cadeau aan de literatuur: een werkstuk van weemoed dat gaat reizen in je bloedbanen.’

De andere genomineerden waren de Nederlanders Mensje van Keulen voor Een goed verhaal, Arnon Grunberg voor Kamermeisjes en soldaten, Thomas Rosenboom voor Zoete mond en Tom Lanoye voor Sprakeloos. Aan de prijs is een bedrag van 25.000 euro verbonden.


Literatuurprijs Konrad Adenauer Stichting

Cees Nooteboom krijgt de literatuurprijs van de Duitse Konrad Adenauer Stichting. De stichting (een christen-democratische denktank) kent de prijs jaarlijks toe aan een Europese auteur wiens werk van politiek-maatschappelijke betekenis is en die ‘de vrijheid van het woord voert’. De literatuurprijs werd in 1993 door Bernhard Vogel, toenmalig voorzitter van de Konrad Adenauer Stichting, in het leven geroepen. Nooteboom ontvangt de prijs op 12 december in Berlijn. Onderdeel hiervan is een bedrag van 15.000 euro.


Saint Amour

Momenteel treedt Cees Nooteboom op samen met een keur aan schrijvers en dichters, onder wie Remco Campert, Antjie Krog en Ramsey Nasr, in het programma Saint Amour Nederland. Er zijn nog optredens in Arnhem (17 februari), Eindhoven (Parktheater, 23 februari), Enschede (Muziekkwartier, 25 februari) en Heerlen (theater Heerlen, 26 februari). ‘Het recept van Saint Amour is simpel: een strakke regie, een ingenieuze belichting, zinnenstrelende muziek en een betoverend decor waarin gerenommeerde schrijvers u alle hoeken van het Nederlands laten zien.’ Klik hier voor meer informatie.


Nieuwe publicaties

Er verschenen twee nieuwe boeken van Cees Nooteboom: een nieuwe, sterk uitgebreide editie van zijn boek over de val van de muur onder de titel Berlijn 1989-2009. Over Berlijn heeft Nooteboom al vaak geschreven. In deze nieuwe editie, die onder meer Berlijnse notities (1991) en Terugkeer naar Berlijn (1997) omvat, alsook een aantal niet eerder gebundelde stukken, komt Nooteboom tot een overzicht van zijn ervaringen met deze stad in de afgelopen decennia. Berlijn 1989-2009 werd in Duitse vertaling op de markt gebracht door Suhrkamp, in een vertaling door Helga van Beuningen en Rosemarie Still.


Daarnaast verscheen een uitgave met beschouwingen en artikelen over kunst, een persoonlijke ontdekkingsreis: Het raadsel van het licht. De schrijver neemt de lezer mee naar zijn lievelingsschilderijen en musea. Het boek is een literaire reisgids, een tocht door de geschiedenis van de beeldende kunst en een ontdekkingstocht naar haar geheimen. De Standaard der Letteren schreef: ‘Het raadsel van het licht staat vol wetenswaardigheden en verfrissende inzichten, maar benadert de kunst in de eerste plaats vanuit het gevoel. Nooteboom stelt zich niet op als een alwetende specialist, maar als een nieuwsgierige kunstliefhebber die net als zoveel andere toeristen vandaag de grote musea, monumenten en kunstwerken bezoekt en probeert te begrijpen wat hem daarin aantrekt en wat zij hem vertellen. Zijn boek is een eerlijk verslag van een leven lang omgaan met kunst, en van het genoegen dat hem dat heeft verschaft.’


Vertalers lezen Nooteboom

Ter gelegenheid van de Prijs der Nederlandse Letteren maakte de Nederlandse Taalunie een korte film waarin vertalers van Cees Nooteboom hun eigen versies voorlezen, in vele verschillende talen. Klik hier.


Juryrapport Prijs der Nederlandse Letteren 2009

“Een groot schrijver is voor iedere lezer weer een andere schrijver. Zo is het precies met Nooteboom – iedereen heeft zijn eigen Nooteboom. De één zweert bij Philip en de anderen, het vernieuwende debuut uit 1955. De ander ziet Rituelen, de grote roman uit 1980, als de kern van het schrijverschap. Sommigen bewonderen Nooteboom om zijn stijl: de lichte, verfijnde en kronkelende, poëtische Nooteboom-toets die veel wijs-heid verraadt en zwaarmoedigheid relativeert. Anderen prijzen juist de filosofische diepgang van het oeuvre waarin het menselijk bestaan op allerlei manieren tegen het licht wordt gehouden. Het wonderlijke is dat al deze Nootebooms schuilgaan in een opvallend consistent oeuvre, waarin enkele grote thema’s steeds terugkomen…”


Lees ‘Cees Nooteboom: een reiziger op weg naar rust’ het juryrapport van de Prijs der Nederlandse Letteren 2009 (Word-document).

Lees ‘Cees Nooteboom: een reiziger op weg naar rust’ het juryrapport van de Prijs der Nederlandse Letteren 2009 (PDF).


Uitreiking Prijs der Nederlandse Letteren

Cees Nooteboom ontvangt op woensdag 18 november 2009 uit handen van de Belgische Koning Albert de Prijs der Nederlandse Letteren. Er is een geldbedrag aan verbonden van € 40.000. De prijs wordt toegekend door de Nederlandse Taalunie. De jury, onder voorzitterschap van de Vlaamse emeritus hoogleraar Anne Marie Musschoot, noemt dit oeuvre diepzinnig en filosofisch. Dat zijn ook de kwaliteiten waarom zijn werk in het buitenland wordt geroemd. Vooral in het Duitse taalgebied heeft Nooteboom veel lezers. Volgens de jury is de grote kracht van zijn reisverhalen, maar ook van zijn romans, dat ze de geschiedenis recht doen, maar nergens louter realistisch zijn.
LEES MEER


Op bezoek bij de paus

Op 21 november ontvangt paus Benedictus XVI een aantal schrijvers en kunstenaars uit verschillende landen. Onder hen zijn de Nederlandse schrijvers Cees Nooteboom en Kader Abdolah. In augustus maakte de president van de Pauselijke Raad voor Cultuur, aartsbisschop Gianfranco Ravasi, bekend dat er een ontmoeting tussen paus Benedictus XVI en een groot aantal moderne kunstenaars zou gaan plaatsvinden. Hij liet weten dat de ontmoeting bedoeld is voor dialoog om de ontstane kloof tussen de Kerk en de hedendaagse kunst te dichten. Een overzicht van de in het Italiaans vertaalde titels van Nooteboom vindt u hier.


romancier_12
Romancier
In 1955 verscheen zijn debuutroman, Philip en de anderen. Nooteboom was toen tweeëntwintig jaar. LEES MEER


reiziger_12
Reiziger
Ontelbare keren schreef Nooteboom over het fenomeen, over hoe het komt dat hij altijd maar weer zijn koffers wil pakken. LEES MEER


dichter_12
still_dichter copy
Cees Nooteboom geniet vooral bekendheid vanwege zijn romans en zijn reisboeken. Voor hem zelf echter komt de poëzie op de eerste plaats. LEES MEER


kunstbeschouwer_12
still_kunstbeschouwer
Veel van Nootebooms essays handelen over kunst, en dan met name de takken waarbij het kijken centraal staat: schilderkunst, architectuur, film en fotografie. LEES MEER