Cees Nooteboom op reis met Oosterse vertalingen

Cees Nooteboom treedt momenteel op de boekenbeurs in Shanghai op met de Chinese auteur Bi Feiyu ter gelegenheid van het verschijnen van de Chinese vertaling van Hotel Nooteboom. Daarna reist hij door naar de Boekenbeurs in Peking en vervolgt zijn reis naar Korea waar De omweg naar Santiago verschijnt, zijn tweede naar het Koreaans vertaalde boek na Philip en de anderen. In Tokio worden Mokusai en een bundeling Japanse reisverhalen ten doop gehouden. Nooteboom besluit zijn reis in Frankfurt, waar in de beroemde Quartoreeks bij Suhrkamp al zijn romans en verhalen in een grote band worden gepubliceerd.



Twee nieuwe reisboeken

Twee nieuwe uitgaven met reisverhalen van Cees Nooteboom, de eerste delen van een reeks met geologisch gerangschikte verhalen afkomstig uit het gehele oeuvre.


Het eerste deel heet Labyrint Europa. Hij neemt ons mee naar het veer naar Muiden, de race van Le Mans, een pub in Londen, een klooster in Spanje, de regen van Knokke, een nachtcafé in de haven van Concarneau, de Koloniale Tuin in Lissabon, een graf in zee bij Saint-Malo. Als geen ander weet hij zijn persoonlijke ervaringen en inzichten te verbinden met de plaats waar hij vertoeft – en dat geeft de lezer een gevoel van grote intimiteit. Deel I van alle Europese reizen van Cees Nooteboom beslaat de periode 1957-1966, deel II (dat volgend jaar verschijnt) bevat alle Europese reisverhalen van 1967 tot nu.


Het tweede deel heet Avontuur Amerika, dat in zijn geheel is gewijd aan zijn reizen door Noord-Amerika. Natuurlijk ontdekt hij New York, maar ook zoeft hij in een Volkswagenbus over de interstate van de oostkust naar Los Angeles. Reizen is voor Nooteboom meer dan het overbruggen van grote afstanden, het is zijn manier van leven, en juist dat is het wat zijn verhalen zo boeiend en soms ook zo ontroerend maakt.



Divers nieuws

Dit najaar maakt Cees Nooteboom een reis door China, Korea en Japan. Er verschijnen een aantal vertalingen waarvoor hij promotie zal doen: in China verschijnt Nomad’s Hotel, de vertaling van Nootebooms hotel, in Korea komt De omweg naar Santiago uit, in Japan Mokusei en een verzameling reisverhalen over Japan. Verder verscheen bij Bromera de Catalaanse versie van De omweg naar Santiago en bij Siruela een nieuwe versie van Hotel Nomada, zoals het daar heet. ’s Nachts komen de vossen verschijnt voorjaar 2011 in Frankrijk (Actes Sud), Spanje (Siruela) en Engeland (Maclehose Press). Tijdens de Buchmesse verschijnt een Quartodeel bij Suhrkamp met al zijn fictie (zie ook het Duitse deel van deze site), bij Schirmer und Mosel een monografie van Zurbarán en bij Lars Mueller (Zwitserland) in het Engels een fotoboek van Iwan Baan met een essay van Nooteboom over de steden Chandigarh en Brasilia.


Het losgetrokken keurslijf van Jan Vanriet

Beeldend kunstenaar Jan Vanriet mocht het museum van Schone Kunsten in Antwerpen naar eigen inzicht inrichten. Cees Nooteboom bezocht de tentoonstelling en schreef voor Vrij Nederland een beschouwing. Download het artikel hier in PDF.


Nieuw verschenen: Scheepsjournaal

In het verhaal ‘Journal de bord’, het openingsverhaal van een reeks nieuwe reisverhalen, gaat Cees Nooteboom naar Ushuaia, de zuidelijkste stad op aarde. Hij reist per schip van Mauritius en Réunion naar Zuid-Afrika, en dan weer van Valparaíso naar Montevideo en over de weg door het noorden van Argentinië naar Bolivia. Andere reizen voeren hem naar India en het tropische noorden van Australië, waar in 1942 een Nederlandse Pearl Harbor heeft plaatsgevonden, een nu bijna vergeten oorlogsdrama. Jorge Luis Borges, Juan Carlos Onetti, Pablo Neruda: zijn reizen zijn doortrokken van literatuur en geschiedenis. Als hij scheepgaat in Zuid- Amerika denkt hij onvermijdelijk aan Slauerhoff: ‘Vanaf het dek moet hij dan, net als ik nu, de langzaam oplopende hellingen van de stad gezien hebben, met ver daarachter de witte toppen van de Andes.’ En zo laat Cees Nooteboom in Scheepsjournaal ons op unieke en intieme wijze de meest uiteenlopende plekken op de wereld zien. Bestel hier Scheepsjournaal, het prachtige nieuwe boek van Cees Nooteboom.



Gouden Uil voor Cees Nooteboom

Cees Nooteboom heeft de Gouden Uil Literatuurprijs 2010 gewonnen. Hij kreeg de Belgische prijs voor zijn verhalenbundel ’s Nachts komen de vossen. De jury onder leiding van Guy Mortier schreef in haar rapport: ‘Cees Nooteboom heeft een elegante verhalenbundel geschreven die blijft hángen – miniaturen die nog lang na de laatste bladzij in je achterhoofd zingen. Nooteboom zet een veelheid aan wapens in, maar schuwt de gulle graai. Het weidse verhaal is hem te pompeus: liever schuifelt hij rond in een leven, een herinnering, een foto. Werken op de millimeter. Je zou die ouwe Nooteboom van een grote kennis willen verdenken, van een diepgaand inzicht in drijfveren, karakter en idiotieën van een mens. Maar zelf presenteert hij zich liever als de zoekende schrijver, die met een zaklamp het oppervlak afspeurt: hij is bescheiden, kritisch en let op zijn woorden. Letterlijk, dat laatste: elk fragment, elke zinsnede, elke brok taal draagt – hoe schijnbaar achteloos een en ander ook opgeschreven lijkt – een loden urgentie in zich. Met dwingende vertelstem leidt Nooteboom je rond. De dood komt op elke pagina grijnzen, en melancholie is het sentiment du jour. Dat alles maakt van ’s Nachts komen de vossen een cadeau aan de literatuur: een werkstuk van weemoed dat gaat reizen in je bloedbanen.’

De andere genomineerden waren de Nederlanders Mensje van Keulen voor Een goed verhaal, Arnon Grunberg voor Kamermeisjes en soldaten, Thomas Rosenboom voor Zoete mond en Tom Lanoye voor Sprakeloos. Aan de prijs is een bedrag van 25.000 euro verbonden.


Literatuurprijs Konrad Adenauer Stichting

Cees Nooteboom krijgt de literatuurprijs van de Duitse Konrad Adenauer Stichting. De stichting (een christen-democratische denktank) kent de prijs jaarlijks toe aan een Europese auteur wiens werk van politiek-maatschappelijke betekenis is en die ‘de vrijheid van het woord voert’. De literatuurprijs werd in 1993 door Bernhard Vogel, toenmalig voorzitter van de Konrad Adenauer Stichting, in het leven geroepen. Nooteboom ontvangt de prijs op 12 december in Berlijn. Onderdeel hiervan is een bedrag van 15.000 euro.


Saint Amour

Momenteel treedt Cees Nooteboom op samen met een keur aan schrijvers en dichters, onder wie Remco Campert, Antjie Krog en Ramsey Nasr, in het programma Saint Amour Nederland. Er zijn nog optredens in Arnhem (17 februari), Eindhoven (Parktheater, 23 februari), Enschede (Muziekkwartier, 25 februari) en Heerlen (theater Heerlen, 26 februari). ‘Het recept van Saint Amour is simpel: een strakke regie, een ingenieuze belichting, zinnenstrelende muziek en een betoverend decor waarin gerenommeerde schrijvers u alle hoeken van het Nederlands laten zien.’ Klik hier voor meer informatie.


Nieuwe publicaties

Er verschenen twee nieuwe boeken van Cees Nooteboom: een nieuwe, sterk uitgebreide editie van zijn boek over de val van de muur onder de titel Berlijn 1989-2009. Over Berlijn heeft Nooteboom al vaak geschreven. In deze nieuwe editie, die onder meer Berlijnse notities (1991) en Terugkeer naar Berlijn (1997) omvat, alsook een aantal niet eerder gebundelde stukken, komt Nooteboom tot een overzicht van zijn ervaringen met deze stad in de afgelopen decennia. Berlijn 1989-2009 werd in Duitse vertaling op de markt gebracht door Suhrkamp, in een vertaling door Helga van Beuningen en Rosemarie Still.


Daarnaast verscheen een uitgave met beschouwingen en artikelen over kunst, een persoonlijke ontdekkingsreis: Het raadsel van het licht. De schrijver neemt de lezer mee naar zijn lievelingsschilderijen en musea. Het boek is een literaire reisgids, een tocht door de geschiedenis van de beeldende kunst en een ontdekkingstocht naar haar geheimen. De Standaard der Letteren schreef: ‘Het raadsel van het licht staat vol wetenswaardigheden en verfrissende inzichten, maar benadert de kunst in de eerste plaats vanuit het gevoel. Nooteboom stelt zich niet op als een alwetende specialist, maar als een nieuwsgierige kunstliefhebber die net als zoveel andere toeristen vandaag de grote musea, monumenten en kunstwerken bezoekt en probeert te begrijpen wat hem daarin aantrekt en wat zij hem vertellen. Zijn boek is een eerlijk verslag van een leven lang omgaan met kunst, en van het genoegen dat hem dat heeft verschaft.’


Vertalers lezen Nooteboom

Ter gelegenheid van de Prijs der Nederlandse Letteren maakte de Nederlandse Taalunie een korte film waarin vertalers van Cees Nooteboom hun eigen versies voorlezen, in vele verschillende talen. Klik hier.


Juryrapport Prijs der Nederlandse Letteren 2009

“Een groot schrijver is voor iedere lezer weer een andere schrijver. Zo is het precies met Nooteboom – iedereen heeft zijn eigen Nooteboom. De één zweert bij Philip en de anderen, het vernieuwende debuut uit 1955. De ander ziet Rituelen, de grote roman uit 1980, als de kern van het schrijverschap. Sommigen bewonderen Nooteboom om zijn stijl: de lichte, verfijnde en kronkelende, poëtische Nooteboom-toets die veel wijs-heid verraadt en zwaarmoedigheid relativeert. Anderen prijzen juist de filosofische diepgang van het oeuvre waarin het menselijk bestaan op allerlei manieren tegen het licht wordt gehouden. Het wonderlijke is dat al deze Nootebooms schuilgaan in een opvallend consistent oeuvre, waarin enkele grote thema’s steeds terugkomen…”


Lees ‘Cees Nooteboom: een reiziger op weg naar rust’ het juryrapport van de Prijs der Nederlandse Letteren 2009 (Word-document).

Lees ‘Cees Nooteboom: een reiziger op weg naar rust’ het juryrapport van de Prijs der Nederlandse Letteren 2009 (PDF).


Uitreiking Prijs der Nederlandse Letteren

Cees Nooteboom ontvangt op woensdag 18 november 2009 uit handen van de Belgische Koning Albert de Prijs der Nederlandse Letteren. Er is een geldbedrag aan verbonden van € 40.000. De prijs wordt toegekend door de Nederlandse Taalunie. De jury, onder voorzitterschap van de Vlaamse emeritus hoogleraar Anne Marie Musschoot, noemt dit oeuvre diepzinnig en filosofisch. Dat zijn ook de kwaliteiten waarom zijn werk in het buitenland wordt geroemd. Vooral in het Duitse taalgebied heeft Nooteboom veel lezers. Volgens de jury is de grote kracht van zijn reisverhalen, maar ook van zijn romans, dat ze de geschiedenis recht doen, maar nergens louter realistisch zijn.
LEES MEER


Op bezoek bij de paus

Op 21 november ontvangt paus Benedictus XVI een aantal schrijvers en kunstenaars uit verschillende landen. Onder hen zijn de Nederlandse schrijvers Cees Nooteboom en Kader Abdolah. In augustus maakte de president van de Pauselijke Raad voor Cultuur, aartsbisschop Gianfranco Ravasi, bekend dat er een ontmoeting tussen paus Benedictus XVI en een groot aantal moderne kunstenaars zou gaan plaatsvinden. Hij liet weten dat de ontmoeting bedoeld is voor dialoog om de ontstane kloof tussen de Kerk en de hedendaagse kunst te dichten. Een overzicht van de in het Italiaans vertaalde titels van Nooteboom vindt u hier.


romancier_12
Romancier
In 1955 verscheen zijn debuutroman, Philip en de anderen. Nooteboom was toen tweeëntwintig jaar. LEES MEER


reiziger_12
Reiziger
Ontelbare keren schreef Nooteboom over het fenomeen, over hoe het komt dat hij altijd maar weer zijn koffers wil pakken. LEES MEER


dichter_12
still_dichter copy
Cees Nooteboom geniet vooral bekendheid vanwege zijn romans en zijn reisboeken. Voor hem zelf echter komt de poëzie op de eerste plaats. LEES MEER


kunstbeschouwer_12
still_kunstbeschouwer
Veel van Nootebooms essays handelen over kunst, en dan met name de takken waarbij het kijken centraal staat: schilderkunst, architectuur, film en fotografie. LEES MEER